A mène (pronounced like the English word “men”) is the petanque equivalent of a round in boxing or an inning in baseball. A mene consists of three activities – throwing out the jack, throwing the boules, and the agreement of points.
The official FIPJP rules do not define the word mène. A good explanation is provided by the 1971 Canadian Petanque Federation rules booklet–
When all of the players have played all of their boules, we say that they have played a mène. A game is composed of whatever number of mènes is necessary for one of the teams to score a winning number of points.
The French word mène, when used as a verb, means to lead, to go to, to take to, to conduct.
Cette porte mène à la cave.
This door leads to the cellar.
This door goes to the cellar.
This door takes you to the cellar.
In the FIPJP rules, the word mène is used as a noun — la mène. That suggests that the most literal translation of mène is “a direction”, as in
This door is the way to the cellar.
This door is the direction to the cellar.
The FIPJP rules are designed for tournaments in which players play back and forth on marked rectangular lanes. During one mène they play in one direction, toward one end of the lane. During the next mène they reverse direction and play in the other direction, toward the other end of the lane.
The FIPJP’s English version of the the rules translates mène as “end”. One wonders why. Could it be because in curling the word “end” refers to something similar to a mène? Even so, “end” isn’t idiomatic English. And it leads to such unfortunate locutions as “the end of the end”.
A case can be made for translating mène into English as frame. “Frame” is used, for instance, in American bowling and in bocce. (See Mario Pagnoni’s The Joy of Bocce, 4th edition, p. 34).
“Round” (as in: a round of drinks, a round in a boxing match) is probably the most natural English translation of mène, and many Anglophone petanque players refer to mènes as “rounds”.
In our opinion, the best way to deal with the word mène is to treat it as a petanque technical term and not to translate it at all.
Every sport has its own specialized terminology for the subdivisions of a game. Tennis has sets, baseball has innings, boxing has rounds, football has quarters, bowling has frames. Why shouldn’t petanque have mènes?
We can make one concession to English-language spelling conventions— we can omit the accent on the è and write simply “mene“.
When does a mene start and finish?
There are two situations in which it is important to know the precise definitions of the start and end of a mene.
- In time-limited games, when you hear the whistle (bell, whatever) signaling the end of the time-limit. At that point you may need to decide whether the last mene in progress has finished, or whether a new mene has begun yet.
- When a player arrives late. If a mene has already started, a late-arriving player must wait until the end of the mene before he can join the game.
According to the FIPJP rules—
- A mene finishes when the points have been agreed.
- A mene starts with the successful throw of a live jack (Article 32).
To begin the mene, Bob throws the jack, but he throws it too far. Before he can throw it again, the time-limit is announced. The mene is NOT considered to have begun because the jack has not yet been thrown successfully.
Rules for time-limited games
At of summer 2015, there are no special rules for time-limited games. But many national federations and tournaments have their own special rules about when a mene starts and ends during time-limited games. Popular choices include—
- A mene is considered to start after the first boule of the mene has been thrown.
- A mene is considered to start after the last boule of the previous mene has been thrown.
- A mene is considered to start after the points have been decided, at the end of the previous mene.
The bottom line is that if you are playing a time-limited game in a competition, you need to find out what the rules are for that competition.